Neu eingetroffene junge Pt. altum WF von den Zuflüssen des Rio Ventuari in Venezuela. Newly arrived young Pt. altum Wild Caught from the tributaries of the Rio Ventuari in Venezuela.
Pt.altum Rio Ventuari WF im Alter von 3 Jahren --------- Pt.altum Rio Ventuari Wild Caught at the age of 3 years
Pt. altum Nachzuchten Rio Orinoco, 15 Monate alt, optimal gewachsen, schöner Nasenknick und lange Flossen. Pt. altum offspring Rio Orinoco, 15 months old, optimally grown, beautiful nasal kink and long fins.
Pt. altum Rio Orinoco F2 bei optimaler Aufzucht misst dieses Tier bereits 35 cm Spannweite -------------- Pt. altum Rio Orinoco F2 with optimal rearing this animal already measures 35 cm wingspan
Pt. altum Rio Orinoco F2 junges Zuchtpaar im Alter von 16 Monaten beim Ablaichen ------ Pt. altum Rio Orinoco F2 young breeding couple Age of 16 months during spawning
Aktueller Zuchterfolg von Pt. altum Rio Orinoco: Current breeding success of Pt. altum Rio Orinoco:
Hier ein junges Zuchtpaar Pt. altum Rio Orinoco F2 im Alter von 16 Monaten nach dem Ablaichen mit einem großen Gelege. Here a young breeding couple Pt. altum Rio Orinoco F2 at the age of 16 months after spawning with a large scrim
1. Tag der Larven beim Aufschwimmen / 1st day of the larvae during the swim
Natürliche Aufzucht von Pt. scalar Santa Isabel WF gelungen/ Natural rearing of Pt. scalar Santa Isabel Wild Caught
Santa Isabel WF mit sehr schön ausgefärbten Flossen und roten Punkten im Rückenbereich / Santa Isabel WF with very beautifully dyed fins and red dots in the back
Aktueller Zuchterfolg bei Pt. scalar Santa Isabel Wildfängen! Current breeding success at Pt. scalar Santa Isabel Wild Caught!
Ablaichvorgang der Wildfangpaares / Spawning process
Elterntier mit einer SW von über 32 cm im Alter von zwei Jahren / Parent with a SW of over 32 cm at the age of two years
Auf Grund optimaler Wasserqualität und Befruchtung schlüpften die ersten Larven bereits nach 45 Stunden, nur wenige Eier wurden weiß / Due to optimal water quality and fertilization, the first ones slipped Larvae already after 45 hours, few eggs were white
Pt. scalar Santa Isabel Wildfang - diese Tiere zeigen sehr schöne rote Punkte und haben sehr schöne lange Flossen. Sie messen bereits Spannweiten von 34 cm ------ Pt. scalar Santa Isabel game - these animals show very nice red Points and have very nice long fins. They already measure spans of 34 cm
Santa Isabel männliches Tier – besonders schöne rote Punkte / Santa Isabel male animal - especially beautiful red dots
NEU in der Zuchtanlage und im Zuchtprogramm: / NEW in breeding and breeding program:
Das linke Foto zeigt ein Zuchtpaar - links unten das Weibchen - rechts oben das Mänchen / The left photo shows a breeding couple - on the lower left the female - on the upper right the male
Pt. scalar Wildfänge Santa Isabel - diese Tiere sind selten im Handel. Sie zeichnen sich durch rote Punkte im Kopf- und Rückenbereich aus und haben sehr lange Flossen. Dieses Tier ist zwei Jahre alt und misst eine Spannweite von 32 cm. --------------------- Pt. scalar Wildfalle Santa Isabel - these animals are rare in the trade. They are characterized by red dots in the head and back area and have very long fins. This animal is two years old and measures a wingspan of 32 cm.
Jungtier im Alter von 12 Wochen / Young animals at the age of 12 weeks
Pt. scalar Santa Isabel Nachzucht F1/ Pt. scalar Santa Isabel Offspring F1
Diese F1 Nachzuchten sind 8 Monate alt, haben eine SW von 20 cm, die Färbung in den Flossen und die rote Punktierung im Kopfbereich entwickelt sich besser als bei den Wildfängen. / These F1 offspring are 8 months old, have a SW of 20 cm, the coloring in the fins and the red puncturing in the head area develops better than in the wild catches.